João 13:18

Não falo de todos vós; eu bem sei os que tenho escolhido; mas para que se cumpra a Escritura: O que come o pão comigo, levantou contra mim o seu calcanhar.

Outras versões da Bíblia

"Não estou me referindo a todos vocês; conheço os que escolhi. Mas isto acontece para que se cumpra a Escritura: ‘Aquele que patilhava do meu pão voltou-se contra mim’.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Não falo de todos vós; eu conheço aqueles que escolhi; mas para que se cumprisse a escritura: O que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Não falo de todos vós; eu bem sei os que tenho escolhido; mas para que se cumpra a Escritura: O que come o pão comigo levantou contra mim o seu calcanhar.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

—Não estou falando de vocês todos; eu conheço aqueles que escolhi. Pois tem de se cumprir o que as Escrituras Sagradas dizem: “Aquele que toma refeições comigo se virou contra mim”.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Eu não estou falando a respeito de todos vós, pois conheço aqueles que escolhi; mas é necessário que isso ocorra para que se cumpra a Escritura: ‘Aquele que partilhava do meu pão levantou-se contra mim’.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 17
    Se sabeis estas coisas, bem-aventurados sois se as fizerdes.
  • 18
    Não falo de todos vós; eu bem sei os que tenho escolhido; mas para que se cumpra a Escritura: O que come o pão comigo, levantou contra mim o seu calcanhar.
  • 19
    Desde agora vo-lo digo, antes que aconteça, para que, quando acontecer, acrediteis que eu sou.

Imagem do versículo

Não falo de todos vós; eu bem sei os que tenho escolhido; mas para que se cumpra a Escritura: O que come o pão comigo, levantou contra mim o seu calcanhar. - João 13:18