Todos os que passam pelo caminho o despojam; é um opróbrio para os seus vizinhos.
Despojam-no todos os que passam pelo caminho; e os vizinhos o escarnecem.
Todos os que passam pelo caminho o despojam; tornou-se ele o opróbrio dos seus vizinhos.
Todos os que passam pelo caminho o despojam; tornou-se objeto de opróbrio para os seus vizinhos.
Despojam-no todos os que passam pelo caminho; e os vizinhos o escarnecem.
Todos os que passam pelo caminho o despojam; tornou-se ele o opróbrio dos seus vizinhos.
Todos os que passam pelo caminho o despojam; tornou-se objeto de opróbrio para os seus vizinhos.
Saquearam-no todos os transeuntes, e ele tornou-se o ludíbrio dos vizinhos.
Todos os que passam pelo caminho o saqueiam; ele se tornou objeto de deboche para os vizinhos.
Os que passam roubam tudo o que ele tem, e os seus vizinhos zombam dele.
Todos os que passam o saqueiam; tornou-se motivo de zombaria para os seus vizinhos.
Todos que por ali passam o saqueiam, e ele se tornou motivo de zombaria para seus vizinhos.
40 Derrubaste todos os seus muros; arruinaste as suas fortificações.
41 Todos os que passam pelo caminho o despojam; é um opróbrio para os seus vizinhos.
42 Exaltaste a destra dos seus adversários; fizeste com que todos os seus inimigos se regozijassem.
Tu nos fazes retirar do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos saqueiam para si.
Tu nos pões por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria daqueles que estão à roda de nós.
Pois o zelo da tua casa me devorou, e as afrontas dos que te afrontam caíram sobre mim.
Bem tens conhecido a minha afronta, e a minha vergonha, e a minha confusão; diante de ti estão todos os meus adversários.
Somos feitos opróbrio para nossos vizinhos, escárnio e zombaria para os que estão à roda de nós.
Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?