Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
Por que quebraste, então, os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
Por que lhe derribaste as cercas, de sorte que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
Por que quebraste, então, os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
Por qual motivo derrubaste suas cercas, permitindo que todos os que passam tomem suas uvas?
Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela, deixando que todos os que passam pelo caminho arranquem as suas uvas?
Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela? Agora quem passa pelo caminho pode roubar as suas uvas.
Por que derrubaste as suas cercas, permitindo que todos os que passam apanhem as suas uvas?
Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
12 Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
Derrubaste todos os seus muros; arruinaste as suas fortificações.
Todos os que passam pelo caminho o despojam; é um opróbrio para os seus vizinhos.
Agora, pois, vos farei saber o que eu hei de fazer à minha vinha: tirarei a sua sebe, para que sirva de pasto; derrubarei a sua parede, para que seja pisada;
Naquele dia tornarei a levantar o tabernáculo caído de Davi, e repararei as suas brechas, e tornarei a levantar as suas ruínas, e o edificarei como nos dias da antiguidade;
Porque o SENHOR restaurará a excelência de Jacó como a excelência de Israel; porque os saqueadores os despojaram, e destruíram os seus sarmentos.