Laços de morte me cercaram, torrentes de impiedade me impuseram terror.
Cordéis de morte me cercaram, e torrentes de impiedade me assombraram.
Cordas de morte me cercaram, e torrentes de perdição me amedrontaram.
Laços de morte me cercaram, torrentes de impiedade me impuseram terror.
Cordéis de morte me cercaram, e torrentes de impiedade me assombraram.
Cordas de morte me cercaram, e torrentes de perdição me amedrontaram.
As cordas da morte me enredaram; as torrentes da destruição me aterrorizaram.
Laços de morte me cercaram; torrentes de perdição me impuseram terror.
Estive cercado de perigos de morte, e ondas de destruição rolaram sobre mim.
As cordas da morte me enredaram; as torrentes da destruição me surpreenderam.
Os laços da morte me cercaram, torrentes de destruição caíram sobre mim.
3 Invocarei o nome do SENHOR, que é digno de louvor, e ficarei livre dos meus inimigos.
4 Tristezas de morte me cercaram, e torrentes de impiedade me assombraram.
5 Tristezas do inferno me cingiram, laços de morte me surpreenderam.
O meu coração está dolorido dentro de mim, e terrores da morte caíram sobre mim.
Atolei-me em profundo lamaçal, onde se não pode estar em pé; entrei na profundeza das águas, onde a corrente me leva.
Os cordéis da morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; encontrei aperto e tristeza.
Eles então nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós.
Então as águas teriam transbordado sobre nós, e a corrente teria passado sobre a nossa alma;
Ai do bramido dos grandes povos que bramam como bramam os mares, e do rugido das nações que rugem como rugem as impetuosas águas.
Porque o SENHOR tem destruído Babilônia, e tem feito perecer nela a sua grande voz; quando as suas ondas bramam como muitas águas, é emitido o ruído da sua voz.
E disse: Na minha angústia clamei ao SENHOR, e ele me respondeu; do ventre do inferno gritei, e tu ouviste a minha voz.
Mas, quando virdes Jerusalém cercada de exércitos, sabei então que é chegada a sua desolação.