Marcos 14:65

E alguns começaram a cuspir nele, e a cobrir-lhe o rosto, e a dar-lhe punhadas, e a dizer-lhe: Profetiza. E os servidores davam-lhe bofetadas.

Outras versões da Bíblia

Então alguns começaram a cuspir nele; vendaram-lhe os olhos e, dando-lhe murros, diziam: "Profetize! " E os guardas o levaram, dando-lhe tapas.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

E alguns começaram a cuspir nele, e a cobrir-lhe o rosto, e a dar-lhe socos, e a dizer-lhe: Profetiza. E os guardas receberam-no a bofetadas.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E alguns começaram a cuspir nele, e a cobrir-lhe o rosto, e a dar-lhe punhadas, e a dizer-lhe: Profetiza. E os servidores davam-lhe bofetadas.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Então alguns começaram a cuspir nele. Cobriam o rosto dele, davam bofetadas nele e perguntavam: —Quem foi que bateu em você? Adivinhe! E também os guardas o pegaram e lhe deram bofetadas.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

E assim alguns começaram a cuspir nele; encapuzaram-no, vendando seus olhos e, esmurrando-o, exclamavam: “Profetiza!”. E os guardas o levaram debaixo de bofetadas. Pedro nega a Jesus

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 64
    Vós ouvistes a blasfêmia; que vos parece? E todos o consideraram culpado de morte.
  • 65
    E alguns começaram a cuspir nele, e a cobrir-lhe o rosto, e a dar-lhe punhadas, e a dizer-lhe: Profetiza. E os servidores davam-lhe bofetadas.
  • 66
    E, estando Pedro embaixo, no átrio, chegou uma das criadas do sumo sacerdote;

Imagem do versículo

E alguns começaram a cuspir nele, e a cobrir-lhe o rosto, e a dar-lhe punhadas, e a dizer-lhe: Profetiza. E os servidores davam-lhe bofetadas. - Marcos 14:65