cujo coração maquina iniquidades e vive forjando contendas.
os quais pensam o mal no coração; continuamente se ajuntam para a guerra.
os quais maquinam maldades no coração; estão sempre projetando guerras.
cujo coração maquina iniqüidades e vive forjando contendas.
os quais pensam o mal no coração; continuamente se ajuntam para a guerra.
os quais maquinam maldades no coração; estão sempre projetando guerras.
daqueles que planejam maldades no coração e, todo dia, provocam contendas!
que planejam o mal em seu coração e vivem provocando conflitos.
Eles vivem planejando o mal e estão sempre provocando brigas.
que no coração tramam planos perversos e estão sempre provocando guerra.
dos que tramam o mal em seu coração e provocam tumultos o tempo todo.
1 Livra-me, ó Senhor, do homem mau; guarda-me do homem violento,
2 Que pensa o mal no coração; continuamente se ajuntam para a guerra.
3 Aguçaram as línguas como a serpente; o veneno das víboras está debaixo dos seus lábios. (Selá.)
Eis que ele está com dores de perversidade; concebeu trabalhos, e produziu mentiras.
Projeta a malícia na sua cama; põe-se no caminho que não é bom; não aborrece o mal.
A tua língua intenta o mal, como uma navalha amolada, traçando enganos.
Ajuntam-se, escondem-se, marcam os meus passos, como aguardando a minha alma.
Há no seu coração perversidade, todo o tempo maquina mal; anda semeando contendas.
Ninguém há que clame pela justiça, nem ninguém que compareça em juízo pela verdade; confiam na vaidade, e falam mentiras; concebem o mal, e dão à luz a iniquidade.
Eu os corrigi, e lhes esforcei os braços, mas pensam mal contra mim.