Eis que ele está com dores de perversidade; concebeu trabalhos, e produziu mentiras.
Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a malícia e dá à luz a mentira.
Eis que esse está com dores de perversidade; concebeu trabalhos e produzirá mentiras.
Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
Eis que o ímpio está com dores de iniqüidade; concebeu a malícia e dá à luz a mentira.
Eis que esse está com dores de perversidade; concebeu trabalhos e produzirá mentiras.
Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
Todo aquele que gera maldade concebe o sofrimento e dá à luz a desilusão.
Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a maldade e dá à luz a mentira.
Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.
Sim, o perverso gera o mal; concebe o sofrimento e dá à luz a mentira.
13 E já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 Eis que ele está com dores de perversidade; concebeu trabalhos, e produziu mentiras.
15 Cavou um poço e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
Concebem a malícia, e dão à luz a iniquidade, e o seu ventre prepara enganos.
Porque não há retidão na boca deles; as suas entranhas são verdadeiras maldades, a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
Que pensa o mal no coração; continuamente se ajuntam para a guerra.
Concebestes palha, dareis à luz restolho; e o vosso espírito vos devorará como o fogo.
Ninguém há que clame pela justiça, nem ninguém que compareça em juízo pela verdade; confiam na vaidade, e falam mentiras; concebem o mal, e dão à luz a iniquidade.
Depois, havendo a concupiscência concebido, dá à luz o pecado; e o pecado, sendo consumado, gera a morte.