Salmos 102:24

Dizia eu: Meu Deus, não me leves no meio dos meus dias, os teus anos são por todas as gerações.

Outras versões da Bíblia

Então pedi: "Ó meu Deus, não me leves no meio dos meus dias. Os teus dias duram por todas as gerações!

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Eu clamo: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Dizia eu: Deus meu, não me leves no meio dos meus dias, tu, cujos anos alcançam todas as gerações.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Ó meu Deus, tu que vives para sempre, não me leves agora, antes que eu envelheça!

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

“Meu Deus – disse eu - não me arrebates na metade dos meus dias, Tu, cujos anos duram por gerações!”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 23
    Abateu a minha força no caminho; abreviou os meus dias.
  • 24
    Dizia eu: Meu Deus, não me leves no meio dos meus dias, os teus anos são por todas as gerações.
  • 25
    Desde a antiguidade fundaste a terra, e os céus são obra das tuas mãos.

Imagem do versículo

Dizia eu: Meu Deus, não me leves no meio dos meus dias, os teus anos são por todas as gerações. - Salmos 102:24