Mas tu, Senhor, permanecerás para sempre, a tua memória de geração em geração.
Tu, porém, Senhor, permaneces para sempre, e a memória do teu nome, de geração em geração.
Mas tu, SENHOR, permanecerás para sempre, e a tua memória, de geração em geração.
Mas tu, Senhor, estás entronizado para sempre, e o teu nome será lembrado por todas as gerações.
Tu, porém, SENHOR, permaneces para sempre, e a memória do teu nome, de geração em geração.
Mas tu, SENHOR, permanecerás para sempre, e a tua memória, de geração em geração.
Mas tu, Senhor, estás entronizado para sempre, e o teu nome será lembrado por todas as gerações.
Mas, tu, ó Eterno, estás entronizado para sempre e serás lembrado, de geração em geração.
Tu, porém, Senhor, permaneces para sempre, e a memória do teu nome, de geração em geração.
Mas tu, ó SENHOR Deus, és Rei para sempre; todas as gerações futuras lembrarão de ti.
Tu, porém, Senhor, no trono reinarás para sempre; o teu nome será lembrado de geração em geração.
Tu, porém, Senhor, reinarás para sempre; teu nome será lembrado por todas as gerações.
11 Os meus dias são como a sombra que declina, e como a erva me vou secando.
12 Mas tu, Senhor, permanecerás para sempre, a tua memória de geração em geração.
13 Tu te levantarás e terás piedade de Sião; pois o tempo de te compadeceres dela, o tempo determinado, já chegou.
E Deus disse mais a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: O Senhor Deus de vossos pais, o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó, me enviou a vós; este é meu nome eternamente, e este é meu memorial de geração em geração.
Mas o Senhor está assentado perpetuamente; já preparou o seu tribunal para julgar.
O Senhor é Rei eterno; da sua terra perecerão os gentios.
Dizia eu: Meu Deus, não me leves no meio dos meus dias, os teus anos são por todas as gerações.
O teu nome, ó Senhor, dura perpetuamente, e a tua memória, ó Senhor, de geração em geração.
Tu, Senhor, permaneces eternamente, e o teu trono subsiste de geração em geração.