Um pouco a dormir, um pouco a tosquenejar; um pouco a repousar de braços cruzados;
Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
Um pouco de sono, um pouco tosquenejando, um pouco encruzando as mãos, para estar deitado,
um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar as mãos em repouso;
Um pouco para dormir, um pouco para tosquenejar, um pouco para encruzar os braços em repouso,
Um pouco de sono, um pouco tosquenejando, um pouco encruzando as mãos, para estar deitado,
um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar as mãos em repouso;
Tirando uma pestana, cochilando um pouco, cruzando os braços para descansar,
Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
Então o preguiçoso diz: “Eu vou dormir somente um pouquinho, vou cruzar os braços e descansar mais um pouco. ”
Tirando uma soneca, cochilando um pouco, cruzando um pouco os braços para descansar,
Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
9 O preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
10 Um pouco a dormir, um pouco a tosquenejar; um pouco a repousar de braços cruzados;
11 Assim sobrevirá a tua pobreza como o meliante, e a tua necessidade como um homem armado.
O preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma indolente padecerá fome.
Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão.
Porque o beberrão e o comilão acabarão na pobreza; e a sonolência os faz vestir-se de trapos.
Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
O tolo cruza as suas mãos, e come a sua própria carne.