Jó 7:16

A minha vida abomino, pois não viveria para sempre; retira-te de mim; pois vaidade são os meus dias.

Outras versões da Bíblia

sinto desprezo pela minha vida! Não vou viver para sempre; deixa-me, pois os meus dias não têm sentido.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

A minha vida abomino; não quero viver para sempre; retira-te de mim, pois os meus dias são vaidade.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

A minha vida abomino, pois não viverei para sempre; retira-te de mim, pois vaidade são os meus dias.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Detesto a vida; não quero mais viver. Deixa-me em paz, pois a minha vida não vale nada.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

sinto desprezo pela minha vida! Sei que não viverei nesta terra para sempre; portanto, deixa-me, porquanto os meus dias não têm o menor sentido.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 15
    Assim a minha alma escolheria antes a estrangulação; e antes a morte do que a vida.
  • 16
    A minha vida abomino, pois não viveria para sempre; retira-te de mim; pois vaidade são os meus dias.
  • 17
    Que é o homem, para que tanto o engrandeças, e ponhas nele o teu coração,

Imagem do versículo

A minha vida abomino, pois não viveria para sempre; retira-te de mim; pois vaidade são os meus dias. - Jó 7:16