Jó 20:23

Mesmo estando ele a encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, e a fará chover sobre ele quando for comer.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Para encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Haja, porém, ainda, de que possa encher o seu ventre, e Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira e a fará chover sobre ele quando for comer.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Mesmo estando ele a encher o seu estômago, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, que fará chover sobre ele quando for comer.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Para encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Haja, porém, ainda, de que possa encher o seu ventre, e Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira e a fará chover sobre ele quando for comer.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Mesmo estando ele a encher o seu estômago, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, que fará chover sobre ele quando for comer.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Quando ele estiver de estômago cheio, Deus liberará a fúria da sua justiça contra ele, e sobre a vida dele despejará todo o conteúdo da ira divina.

NAA - Nova Almeida Atualizada

“Para encher-lhe a barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

“Ele que encha a barriga! Deus descarregará sobre ele a sua ira; Deus fará chover sobre ele o seu furor.

NVI - Nova Versão Internacional

Quando ele estiver de estômago cheio, Deus dará vazão às tremendas chamas de sua ira, e sobre ele despejará o seu furor.

NVT - Nova Versão Transformadora

Que Deus lhes encha o estômago de problemas; que Deus faça chover sobre eles sua ira ardente!

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

22 Sendo plena a sua abastança, estará angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.

23 Mesmo estando ele a encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o ardor da sua ira, e a fará chover sobre ele quando for comer.

24 Ainda que fuja das armas de ferro, o arco de bronze o atravessará.

Referências Cruzadas

Números 11:18 Pentateuco

E dirás ao povo: Santificai-vos para amanhã, e comereis carne; porquanto chorastes aos ouvidos do Senhor, dizendo: Quem nos dará carne a comer? Pois íamos bem no Egito; por isso o Senhor vos dará carne, e comereis;

Números 11:33 Pentateuco

Quando a carne estava entre os seus dentes, antes que fosse mastigada, se acendeu a ira do Senhor contra o povo, e feriu o Senhor o povo com uma praga mui grande.

Jó 20:13 Livros Poéticos

E o guarde, e não o deixe, antes o retenha no seu paladar,

Jó 20:14 Livros Poéticos

Contudo a sua comida se mudará nas suas entranhas; fel de áspides será interiormente.

Salmos 78:30 Livros Poéticos

Não refrearam o seu apetite. Ainda lhes estava a comida na boca,

Salmos 78:31 Livros Poéticos

Quando a ira de Deus desceu sobre eles, e matou os mais robustos deles, e feriu os escolhidos de Israel.

Amós 8:10 Profetas Menores

E tornarei as vossas festas em luto, e todos os vossos cânticos em lamentações; e porei pano de saco sobre todos os lombos, e calva sobre toda cabeça; e farei que isso seja como luto por um filho único, e o seu fim como dia de amarguras.