Êxodo 23:9

Também não oprimirás o estrangeiro; pois vós conheceis o coração do estrangeiro, pois fostes estrangeiros na terra do Egito.

Outras versões da Bíblia

"Não oprima o estrangeiro. Vocês sabem o que é ser estrangeiro, pois foram estrangeiros no Egito.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Outrossim, não oprimirás o estrangeiro; pois vós conheceis o coração do estrangeiro, porque fostes estrangeiros na terra do Egito.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Também não oprimirás o estrangeiro; porque vós conheceis o coração do estrangeiro, pois fostes estrangeiros na terra do Egito.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

—Não maltratem os estrangeiros que moram no meio de vocês. Vocês sabem como eles sofrem por serem estrangeiros, pois vocês foram estrangeiros no Egito.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Não oprimirás o estrangeiro: conheceis bem a vida de estrangeiro, porque fostes forasteiros no Egito.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 8
    Também suborno não tomarás; porque o suborno cega os que têm vista, e perverte as palavras dos justos.
  • 9
    Também não oprimirás o estrangeiro; pois vós conheceis o coração do estrangeiro, pois fostes estrangeiros na terra do Egito.
  • 10
    Também seis anos semearás tua terra, e recolherás os seus frutos;

Imagem do versículo

Também não oprimirás o estrangeiro; pois vós conheceis o coração do estrangeiro, pois fostes estrangeiros na terra do Egito. - Êxodo 23:9