Salmos 63:1

O Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água;

Outras versões da Bíblia

Ó Deus, tu és o meu Deus, eu te busco intensamente; a minha alma tem sede de ti! Todo o meu ser anseia por ti, numa terra seca, exausta e sem água.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Ó Deus, tu és o meu Deus; ansiosamente te busco. A minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Salmo de Davi, quando estava no deserto de Judá Ó Deus, tu és o meu Deus; de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água,

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Salmo de Davi. Escrito quando estava no deserto de Judá. Ó Deus, tu és o meu Deus; procuro estar na tua presença. Todo o meu ser deseja estar contigo; eu tenho sede de ti como uma terra cansada, seca e sem água.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Salmo de Davi, quando estava no deserto de Judá. Ó Eterno, Tu és o meu Deus e a Ti eu busco dia e noite; a minha alma tem sede de Ti! Todo o meu ser anela pelo refrigério da tua presença numa terra árida, exausta e sem água.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 1
    O Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água;
  • 2
    Para ver a tua força e a tua glória, como te vi no santuário.
  • 3
    Porque a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.

Imagem do versículo

O Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água; - Salmos 63:1