Salmos 46:4

Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.

Outras versões da Bíblia

Há um rio cujos canais alegram a cidade de Deus, o Santo Lugar onde habita o Altíssimo.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o lugar santo das moradas do Altíssimo.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Há um rio que alegra a cidade de Deus, a casa sagrada do Altíssimo.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Há um rio cujos canais alegram a cidade de Deus, o Santo Lugar onde habita o Altíssimo.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 3
    Ainda que as águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza. (Selá.)
  • 4
    Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo.
  • 5
    Deus está no meio dela; não se abalará. Deus a ajudará, já ao romper da manhã.

Imagem do versículo

Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o santuário das moradas do Altíssimo. - Salmos 46:4