Sinto-me encurvado e sobremodo abatido, ando de luto o dia todo.
Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
Sinto-me encurvado e sobremodo abatido, ando de luto o dia todo.
Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
Ando encurvado e todo abatido; o dia inteiro perambulo e pranteio.
Sinto-me encurvado e muito abatido, ando de luto o dia todo.
Estou muito abatido e encurvado e choro o dia todo.
Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
5 As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
7 Porque os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
Denegrido ando, porém não do sol; levantando-me na congregação, clamo por socorro.
Portava-me como se ele fora meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.
Por que estás abatida, ó minha alma, e por que te perturbas em mim? Espera em Deus, pois ainda o louvarei pela salvação da sua face.
Direi a Deus, minha rocha: Por que te esqueceste de mim? Por que ando lamentando por causa da opressão do inimigo?
Pois tu és o Deus da minha fortaleza; por que me rejeitas? Por que ando lamentando por causa da opressão do inimigo?
Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
Depois se diminuem e se abatem, pela opressão, e aflição e tristeza.
No dia em que tremerem os guardas da casa, e se encurvarem os homens fortes, e cessarem os moedores, por já serem poucos, e se escurecerem os que olham pelas janelas;