Para que elas te guardem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com palavras.
para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
para te guardarem da mulher alheia, da adúltera, que lisonjeia com as suas palavras.
para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com palavras.
para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
para te guardarem da mulher alheia, da adúltera, que lisonjeia com as suas palavras.
eles saberão te manter longe da mulher imoral e da pessoa leviana e bajuladora.
Eles o guardarão da mulher imoral, da estranha que lisonjeia com palavras.
Eles conservarão você longe das mulheres imorais, das mulheres de palavras sedutoras.
eles o manterão afastado da mulher imoral, da mulher leviana e suas palavras sedutoras.
Eles o guardarão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e à prudência chama de tua parenta,
5 Para que elas te guardem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.
6 Porque da janela da minha casa, olhando eu por minhas frestas,
Para te afastar da mulher estranha, sim da estranha que lisonjeia com suas palavras;
Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais suave do que o azeite.
E por que, filho meu, te deixarias atrair por outra mulher, e te abraçarias ao peito de uma estranha?
Para te guardarem da mulher vil, e das lisonjas da estranha.
Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e à prudência chama de tua parenta,
Porque da janela da minha casa, olhando eu por minhas frestas,
Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar, cairá nela.