Provérbios 7:4

Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e à prudência chama de tua parenta,
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Dize à Sabedoria: Tu és minha irmã; e ao Entendimento chama teu parente;

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Dize à Sabedoria: Tu és minha irmã; e à prudência chama tua parenta;

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e chama ao entendimento teu amigo íntimo,

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Dize à Sabedoria: Tu és minha irmã; e ao Entendimento chama teu parente;

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Dize à Sabedoria: Tu és minha irmã; e à prudência chama tua parenta;

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e chama ao entendimento teu amigo íntimo,

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Dize à Sabedoria: “Tu és minha irmã!”, e ao Entendimento considera teu parente próximo;

NAA - Nova Almeida Atualizada

Diga à Sabedoria: “Você é minha irmã”; e ao Entendimento: “Você é meu parente.”

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Trate a Sabedoria como sua irmã e o Entendimento, como o seu melhor amigo.

NVI - Nova Versão Internacional

Diga à sabedoria: "Você é minha irmã", e chame ao entendimento seu parente;

NVT - Nova Versão Transformadora

Ame a sabedoria como se fosse sua irmã e faça do discernimento um membro da família.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

3 Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.

4 Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e à prudência chama de tua parenta,

5 Para que elas te guardem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.

Referências Cruzadas

Provérbios 7:3 Livros Poéticos

Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.

Provérbios 7:5 Livros Poéticos

Para que elas te guardem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com as suas palavras.