Lucas 15:24

Porque este meu filho estava morto, e reviveu, tinha-se perdido, e foi achado. E começaram a alegrar-se.

Outras versões da Bíblia

Pois este meu filho estava morto e voltou à vida; estava perdido e foi achado’. E começaram a festejar.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

porque este meu filho estava morto, e reviveu; tinha-se perdido, e foi achado. E começaram a regozijar-se.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

porque este meu filho estava morto e reviveu; tinha-se perdido e foi achado. E começaram a alegrar-se.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

porque este meu filho estava morto e viveu de novo; estava perdido e foi achado. ” —E começaram a festa.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Porquanto este meu filho estava morto e voltou à vida, estava perdido e foi encontrado’. E começaram a celebrar o seu regresso.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 23
    E trazei o bezerro cevado, e matai-o; e comamos, e alegremo-nos;
  • 24
    Porque este meu filho estava morto, e reviveu, tinha-se perdido, e foi achado. E começaram a alegrar-se.
  • 25
    E o seu filho mais velho estava no campo; e quando veio, e chegou perto de casa, ouviu a música e as danças.

Imagem do versículo

Porque este meu filho estava morto, e reviveu, tinha-se perdido, e foi achado. E começaram a alegrar-se. - Lucas 15:24