Mas, se Deus o arranca do seu lugar, então, este o negará, dizendo: Nunca te vi.
desaparecendo ele do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi;
Mas quando for arrancado do seu lugar, então este o negará, dizendo: Nunca te vi.
Mas, se Deus o arranca do seu lugar, então, este o negará, dizendo: Nunca te vi.
desaparecendo ele do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi;
Mas quando for arrancado do seu lugar, então este o negará, dizendo: Nunca te vi.
Contudo, quando é arrancada do seu lugar, este a rejeita e afirma: ‘Nunca te vi!’
Mas, se o arrancam do seu lugar, este o negará, dizendo: ‘Eu nunca vi você.’
mas, se alguém as arranca, ninguém vai nem saber que estiveram naquele lugar.
Mas, quando é arrancada do seu lugar, este o rejeita e diz: ‘Nunca o vi’.
Mas, quando a planta é arrancada, é como se nunca houvesse existido!
17 As suas raízes se entrelaçam, junto à fonte; para o pedregal atenta.
18 Se Deus o consumir do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi!
19 Eis que este é a alegria do seu caminho, e outros brotarão do pó.
Os olhos dos que agora me veem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, porém não serei mais.
Nunca mais tornará à sua casa, nem o seu lugar jamais o conhecerá.
As suas raízes se entrelaçam, junto à fonte; para o pedregal atenta.
Contudo, como o seu próprio esterco, perecerá para sempre; e os que o viam dirão: Onde está?
O olho, que já o viu, jamais o verá, nem o seu lugar o verá mais.
Passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não será mais conhecido.