Jó 7:8

Os olhos dos que agora me veem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, porém não serei mais.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Os olhos dos que agora me veem não me verão mais; os teus olhos me procurarão, mas já não serei.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Os olhos dos que agora me vêem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, mas não serei mais.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Os olhos dos que agora me vêem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, mas não serei mais.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Os olhos dos que agora me vêem não me verão mais; os teus olhos me procurarão, mas já não serei.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Os olhos dos que agora me vêem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, mas não serei mais.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Os olhos dos que agora me vêem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, mas não serei mais.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Os que agora me observam, nunca mais me verão; depositaste teu olhar sobre a minha pessoa, e já deixei de existir.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Os olhos de quem agora me vê não me verão mais; os teus olhos me procurarão, mas já terei desaparecido.”

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tu me vês agora, porém não me verás mais; olharás para mim, mas eu já terei desaparecido.

NVI - Nova Versão Internacional

Os que agora me vêem, nunca mais me verão; puseste o teu olhar em mim, e já não existo.

NVT - Nova Versão Transformadora

Tu me vês agora, mas em breve não me verás; procurarás por mim, mas já não existirei.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

7 Lembra-te de que a minha vida é como o vento; os meus olhos não tornarão a ver o bem.

8 Os olhos dos que agora me veem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, porém não serei mais.

9 Assim como a nuvem se desfaz e passa, assim aquele que desce à sepultura nunca tornará a subir.

Referências Cruzadas

2 Samuel 12:23 Livros Históricos

Porém, agora que está morta, por que jejuaria eu? Poderei eu fazê-la voltar? Eu irei a ela, porém ela não voltará para mim.

Jó 3:13 Livros Poéticos

Porque já agora jazeria e repousaria; dormiria, e então haveria repouso para mim.

Jó 7:21 Livros Poéticos

E por que não perdoas a minha transgressão, e não tiras a minha iniquidade? Porque agora me deitarei no pó, e de madrugada me buscarás, e não existirei mais.

Jó 8:18 Livros Poéticos

Se Deus o consumir do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi!

Jó 20:9 Livros Poéticos

O olho, que já o viu, jamais o verá, nem o seu lugar o verá mais.

Jó 27:19 Livros Poéticos

Rico se deita, e não será recolhido; abre os seus olhos, e nada terá.