Jó 8:17

As suas raízes se entrelaçam, junto à fonte; para o pedregal atenta.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até às muralhas.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

as suas raízes se entrelaçam junto à fonte; para o pedregal atenta;

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

as suas raízes se entrelaçam junto ao monte de pedras; até penetra o pedregal.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até às muralhas.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

as suas raízes se entrelaçam junto à fonte; para o pedregal atenta;

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

as suas raízes se entrelaçam junto ao monte de pedras; até penetra o pedregal.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

suas raízes se entrelaçam em torno de um monte de pedras e procura um lugar entre as rochas.

NAA - Nova Almeida Atualizada

as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até as muralhas.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As suas raízes se enroscam nas pedras, se agarram nas rochas,

NVI - Nova Versão Internacional

entrelaça as raízes em torno de um monte de pedras e procura um lugar entre as rochas.

NVT - Nova Versão Transformadora

suas raízes se aprofundam por entre um montão de pedras e num leito de rochas se firmam.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

16 Ele é viçoso perante o sol, e os seus renovos saem sobre o seu jardim;

17 As suas raízes se entrelaçam, junto à fonte; para o pedregal atenta.

18 Se Deus o consumir do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi!

Referências Cruzadas

Jó 8:16 Livros Poéticos

Ele é viçoso perante o sol, e os seus renovos saem sobre o seu jardim;

Jó 8:18 Livros Poéticos

Se Deus o consumir do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi!