Jó 3:23

Por que se dá luz ao homem, cujo caminho é oculto, e a quem Deus o encobriu?
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Por que se concede luz ao homem, cujo caminho é oculto, e a quem Deus cercou de todos os lados?

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Por que se dá luz ao homem, cujo caminho é oculto, e a quem Deus o encobriu?

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Sim, por que se concede luz ao homem cujo caminho está escondido, e a quem Deus cercou de todos os lados?

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Por que se concede luz ao homem, cujo caminho é oculto, e a quem Deus cercou de todos os lados?

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Por que se dá luz ao homem, cujo caminho é oculto, e a quem Deus o encobriu?

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Sim, por que se concede luz ao homem cujo caminho está escondido, e a quem Deus cercou de todos os lados?

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Por que se dá vida àquele cujo caminho não faz sentido, é como andar às cegas, com todas as saídas trancadas por Deus?

NAA - Nova Almeida Atualizada

Por que se concede luz ao homem cujo caminho é oculto, e a quem Deus cercou de todos os lados?”

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Deus os faz caminhar às cegas e os cerca de todos os lados.

NVI - Nova Versão Internacional

Por que se dá vida àquele cujo caminho é oculto, e a quem Deus fechou as saídas?

NVT - Nova Versão Transformadora

Por que conceder luz aos que não têm futuro, aos que Deus cercou de todos os lados?

Imagem do Versículo

Jó 3:23
Baixar Imagem

Contexto

22 Que de alegria saltam, e exultam, achando a sepultura?

23 Por que se dá luz ao homem, cujo caminho é oculto, e a quem Deus o encobriu?

24 Porque antes do meu pão vem o meu suspiro; e os meus gemidos se derramam como água.

Referências Cruzadas

Jó 3:22 Livros Poéticos

Que de alegria saltam, e exultam, achando a sepultura?

Jó 19:6 Livros Poéticos

Sabei agora que Deus é o que me transtornou, e com a sua rede me cercou.

Jó 19:8 Livros Poéticos

O meu caminho ele entrincheirou, e já não posso passar, e nas minhas veredas pôs trevas.

Salmos 88:8 Livros Poéticos

Alongaste de mim os meus conhecidos, puseste-me em extrema abominação para com eles. Estou fechado, e não posso sair.

Lamentações 3:7 Profetas Maiores

Cercou-me de uma sebe, e não posso sair; agravou os meus grilhões.