Assim o provocaram à ira com as suas invenções; e a peste rebentou entre eles.
Assim, com tais ações, o provocaram à ira; e grassou peste entre eles.
Assim, o provocaram à ira com as suas ações; e a peste rebentou entre eles.
Assim o provocaram à ira com as suas ações; e uma praga rebentou entre eles.
Assim, com tais ações, o provocaram à ira; e grassou peste entre eles.
Assim, o provocaram à ira com as suas ações; e a peste rebentou entre eles.
Assim o provocaram à ira com as suas ações; e uma praga rebentou entre eles.
Assim, com seus atos, o provocaram à ira, e irrompeu entre eles uma peste mortal.
Assim, com tais ações, provocaram a ira do Senhor; e a peste se espalhou entre eles.
Com as suas ações, eles fizeram com que Deus ficasse irado e foram atacados por uma doença terrível.
provocaram a ira do Senhor com os seus atos, e uma praga irrompeu no meio deles.
Com todos esses atos, provocaram a ira do Senhor, por isso uma praga se espalhou entre eles.
28 Também se juntaram com Baal-Peor, e comeram os sacrifícios dos mortos.
29 Assim o provocaram à ira com as suas invenções; e a peste rebentou entre eles.
30 Então se levantou Fineias, e fez juízo, e cessou aquela peste.
Juntando-se, pois, Israel a Baal-Peor, a ira do Senhor se acendeu contra Israel.
Disse o Senhor a Moisés: Toma todos os cabeças do povo, e enforca-os ao Senhor diante do sol, e o ardor da ira do Senhor se retirará de Israel.
Com deuses estranhos o provocaram a zelos; com abominações o irritaram.
Achei a Israel como uvas no deserto, vi a vossos pais como a fruta temporã da figueira no seu princípio; mas eles foram para Baal-Peor, e se consagraram a essa vergonha, e se tornaram abomináveis como aquilo que amaram.