Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
Pobreza e afronta sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.
Pobreza e afronta sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção, mas o que guarda a repreensão será venerado.
Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.
Quem despreza a correção cai no escândalo e na pobreza, entretanto, quem acolhe a repreensão é abençoado com honra!
Pobreza e vergonha sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que aceita a repreensão será honrado.
Quem rejeita a correção acabará pobre e na desgraça, mas quem aceita a repreensão é respeitado.
Quem despreza a disciplina cai na pobreza e na vergonha, mas quem acolhe a repreensão recebe tratamento honroso.
Quem despreza a disciplina acabará em pobreza e vergonha; quem aceita a repreensão será honrado.
17 O que prega a maldade cai no mal, mas o embaixador fiel é saúde.
18 Pobreza e afronta virão ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
O desejo que se alcança deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
O justo come até ficar satisfeito, mas o ventre dos ímpios passará necessidade.
O tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que observa a repreensão se haverá prudentemente.
O que rejeita a instrução menospreza a própria alma, mas o que escuta a repreensão adquire entendimento.
Melhor é ouvir a repreensão do sábio, do que ouvir alguém a canção do tolo.