Mateus 22:4

Depois, enviou outros servos, dizendo: Dizei aos convidados: Eis que tenho o meu jantar preparado, os meus bois e cevados já mortos, e tudo já pronto; vinde às bodas.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Enviou ainda outros servos, com esta ordem: Dizei aos convidados: Eis que já preparei o meu banquete; os meus bois e cevados já foram abatidos, e tudo está pronto; vinde para as bodas.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Depois, enviou outros servos, dizendo: Dizei aos convidados: Eis que tenho o meu jantar preparado, os meus bois e cevados já mortos, e tudo já pronto; vinde às bodas.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Depois enviou outros servos, ordenando: Dizei aos convidados: Eis que tenho o meu jantar preparado; os meus bois e cevados já estão mortos, e tudo está pronto; vinde às bodas.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Enviou ainda outros servos, com esta ordem: Dizei aos convidados: Eis que já preparei o meu banquete; os meus bois e cevados já foram abatidos, e tudo está pronto; vinde para as bodas.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Depois, enviou outros servos, dizendo: Dizei aos convidados: Eis que tenho o meu jantar preparado, os meus bois e cevados já mortos, e tudo já pronto; vinde às bodas.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Depois enviou outros servos, ordenando: Dizei aos convidados: Eis que tenho o meu jantar preparado; os meus bois e cevados já estão mortos, e tudo está pronto; vinde às bodas.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Uma vez mais, mandou outros servos, com esta ordem: ‘Dizei aos que foram convidados que lhes preparei meu banquete; os meus bois e meus novilhos gordos foram abatidos, e tudo está preparado. Vinde todos os convidados para as bodas do meu filho!’

NAA - Nova Almeida Atualizada

Enviou ainda outros servos, dizendo: “Digam aos convidados: Eis que já preparei o meu banquete; os meus bois e animais da engorda já foram abatidos, e tudo está pronto; venham para a festa.”

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então mandou outros empregados com o seguinte recado: “Digam aos convidados que tudo está preparado para a festa. Já matei os bezerros e os bois gordos, e tudo está pronto. Que venham à festa! ”

NVI - Nova Versão Internacional

"De novo enviou outros servos e disse: ‘Digam aos que foram convidados que preparei meu banquete: meus bois e meus novilhos gordos foram abatidos, e tudo está preparado. Venham para o banquete de casamento! ’

NVT - Nova Versão Transformadora

“Então ele enviou outros servos para lhes dizer: ‘Já preparei o banquete; os bois e novilhos gordos foram abatidos, e tudo está pronto. Venham para a festa!’.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

3 E enviou os seus servos a chamar os convidados para as bodas, e estes não quiseram vir.

4 Depois, enviou outros servos, dizendo: Dizei aos convidados: Eis que tenho o meu jantar preparado, os meus bois e cevados já mortos, e tudo já pronto; vinde às bodas.

5 Eles, porém, não fazendo caso, foram, um para o seu campo, outro para o seu negócio;

Referências Cruzadas

Provérbios 15:17 Livros Poéticos

Melhor é a comida de hortaliça, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.

Provérbios 9:2 Livros Poéticos

Já abateu os seus animais e misturou o seu vinho, e já preparou a sua mesa.

Mateus 21:36 Evangelhos

Depois enviou outros servos, em maior número do que os primeiros; e eles fizeram-lhes o mesmo.

Mateus 22:5 Evangelhos

Eles, porém, não fazendo caso, foram, um para o seu campo, outro para o seu negócio;