Por isso desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
Por isso, caiu doente o nosso coração; por isso, se escureceram os nossos olhos.
Por isso, desmaiou o nosso coração; por isso, se escureceram os nossos olhos.
Portanto desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
Por isso, caiu doente o nosso coração; por isso, se escureceram os nossos olhos.
Por isso, desmaiou o nosso coração; por isso, se escureceram os nossos olhos.
Portanto desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
E por essa razão o nosso coração desmaiou dentro de nós, e as muitas lágrimas toldaram completamente a nossa visão.
Por causa disso, o nosso coração está doente; por causa dessas coisas, os nossos olhos se escureceram.
O nosso coração está doente, e as lágrimas escurecem a nossa visão,
E por esse motivo o nosso coração desfalece, e os nossos olhos perdem o brilho.
Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós! Porque pecamos.
17 Por isso desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam as raposas.
Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra.
Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido pela inquietação do meu coração.
Por que seríeis ainda castigados, se mais vos rebelaríeis? Toda a cabeça está enferma e todo o coração fraco.
Oh! Se eu pudesse consolar-me na minha tristeza! O meu coração desfalece em mim.
Já se consumiram os meus olhos com lágrimas, turbadas estão as minhas entranhas, o meu fígado se derramou pela terra por causa do quebrantamento da filha do meu povo; pois desfalecem o menino e a criança de peito pelas ruas da cidade.