Jó 8:15

Encostar-se-á à sua casa, mas ela não subsistirá; apegar-se-á a ela, mas não ficará em pé.

Outras versões da Bíblia

Encosta-se em sua teia, mas ela cede; agarra-se a ela, mas ela não agüenta.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Encostar-se-á à sua casa, porém ela não subsistirá; apegar-se-lhe-á, porém ela não permanecerá.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

encostar-se-á à sua casa, e ela não se terá firme; ampará-la-á, e ela não ficará em pé;

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Eles se apóiam na teia, mas ela não agüenta; agarram o fio, mas não conseguem ficar de pé. ’

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Ele se apóia em sua teia, mas ela não suportará; segura-se, mas ela não resistirá.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 14
    Cuja esperança fica frustrada; e a sua confiança será como a teia de aranha.
  • 15
    Encostar-se-á à sua casa, mas ela não subsistirá; apegar-se-á a ela, mas não ficará em pé.
  • 16
    Ele é viçoso perante o sol, e os seus renovos saem sobre o seu jardim;

Imagem do versículo

Encostar-se-á à sua casa, mas ela não subsistirá; apegar-se-á a ela, mas não ficará em pé. - Jó 8:15