Jó 19:14

Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Os meus parentes me desampararam, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Os meus parentes se afastam, e os meus conhecidos se esquecem de, mim.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Os meus parentes me desampararam, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Os meus parentes se afastam, e os meus conhecidos se esquecem de, mim.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Os meus parentes me abandonaram, e os meus amigos se esquecem de mim.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Os meus parentes me abandonaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os meus parentes se afastaram; os meus amigos não lembram mais de mim.

NVI - Nova Versão Internacional

Os meus parentes me abandonaram e os meus amigos esqueceram-se de mim.

NVT - Nova Versão Transformadora

Minha família se foi, meus amigos chegados me esqueceram.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

13 Pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem, como estranhos se apartaram de mim.

14 Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.

15 Os meus domésticos e as minhas servas me reputaram como um estranho, e vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.

Referências Cruzadas

Gênesis 40:23 Pentateuco

O copeiro-mor, porém, não se lembrou de José, antes se esqueceu dele.

Jó 19:15 Livros Poéticos

Os meus domésticos e as minhas servas me reputaram como um estranho, e vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.

Jó 19:19 Livros Poéticos

Todos os homens da minha confidência me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.

Salmos 55:13 Livros Poéticos

Mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.

Lamentações 1:2 Profetas Maiores

Chora amargamente de noite, e as suas lágrimas lhe correm pelas faces; não tem quem a console entre todos os seus amantes; todos os seus amigos se houveram aleivosamente com ela, tornaram-se seus inimigos.