Os meus parentes me desampararam, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
Os meus parentes se afastam, e os meus conhecidos se esquecem de, mim.
Os meus parentes me desampararam, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
Os meus parentes se afastam, e os meus conhecidos se esquecem de, mim.
Os meus parentes me abandonaram, e os meus amigos se esquecem de mim.
Os meus parentes me abandonaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
Os meus parentes se afastaram; os meus amigos não lembram mais de mim.
Os meus parentes me abandonaram e os meus amigos esqueceram-se de mim.
Minha família se foi, meus amigos chegados me esqueceram.
13 Pôs longe de mim a meus irmãos, e os que me conhecem, como estranhos se apartaram de mim.
14 Os meus parentes me deixaram, e os meus conhecidos se esqueceram de mim.
15 Os meus domésticos e as minhas servas me reputaram como um estranho, e vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
O copeiro-mor, porém, não se lembrou de José, antes se esqueceu dele.
Os meus domésticos e as minhas servas me reputaram como um estranho, e vim a ser um estrangeiro aos seus olhos.
Todos os homens da minha confidência me abominam, e até os que eu amava se tornaram contra mim.
Mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.
Chora amargamente de noite, e as suas lágrimas lhe correm pelas faces; não tem quem a console entre todos os seus amantes; todos os seus amigos se houveram aleivosamente com ela, tornaram-se seus inimigos.