Jó 16:4

Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma, ou amontoaria palavras contra vós, e menearia contra vós a minha cabeça?

Outras versões da Bíblia

Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Eu também poderia falar como vós falais, se vós estivésseis em meu lugar; eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós menear a minha cabeça;

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma? Ou amontoaria palavras contra vós e menearia contra vós a minha cabeça?

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Se vocês estivessem no meu lugar, eu também poderia dizer o que estão dizendo. Eu balançaria a cabeça, com um jeito de sábio, e os esmagaria com um montão de palavras.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Eu, de igual forma, poderia me expressar assim, se estivésseis vivendo sob as provações que estou passando; contra vós eu poderia amontoar palavras, e menear a cabeça;

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 3
    Porventura não terão fim essas palavras de vento? Ou o que te irrita, para assim responderes?
  • 4
    Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma, ou amontoaria palavras contra vós, e menearia contra vós a minha cabeça?
  • 5
    Antes vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.

Imagem do versículo

Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma, ou amontoaria palavras contra vós, e menearia contra vós a minha cabeça? - Jó 16:4