Jó 16:4

Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma, ou amontoaria palavras contra vós, e menearia contra vós a minha cabeça?
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Eu também poderia falar como vós falais; se a vossa alma estivesse em lugar da minha, eu poderia dirigir-vos um montão de palavras e menear contra vós outros a minha cabeça;

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma? Ou amontoaria palavras contra vós e menearia contra vós a minha cabeça?

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Eu também poderia falar como vós falais, se vós estivésseis em meu lugar; eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós menear a minha cabeça;

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Eu também poderia falar como vós falais; se a vossa alma estivesse em lugar da minha, eu poderia dirigir-vos um montão de palavras e menear contra vós outros a minha cabeça;

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma? Ou amontoaria palavras contra vós e menearia contra vós a minha cabeça?

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Eu também poderia falar como vós falais, se vós estivésseis em meu lugar; eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós menear a minha cabeça;

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Eu, de igual forma, poderia me expressar assim, se estivésseis vivendo sob as provações que estou passando; contra vós eu poderia amontoar palavras, e menear a cabeça;

NAA - Nova Almeida Atualizada

Eu também poderia falar como vocês falam. Se vocês estivessem em meu lugar, eu poderia dirigir-lhes um montão de palavras e balançar a cabeça na presença de vocês.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se vocês estivessem no meu lugar, eu também poderia dizer o que estão dizendo. Eu balançaria a cabeça, com um jeito de sábio, e os esmagaria com um montão de palavras.

NVI - Nova Versão Internacional

Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.

NVT - Nova Versão Transformadora

Eu poderia dizer as mesmas coisas se estivessem em meu lugar, poderia berrar críticas e balançar a cabeça contra vocês.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

3 Porventura não terão fim essas palavras de vento? Ou o que te irrita, para assim responderes?

4 Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma, ou amontoaria palavras contra vós, e menearia contra vós a minha cabeça?

5 Antes vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.

Referências Cruzadas

Jó 16:5 Livros Poéticos

Antes vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.

Salmos 22:7 Livros Poéticos

Todos os que me vêem zombam de mim, estendem os lábios e meneiam a cabeça, dizendo:

Salmos 109:25 Livros Poéticos

E ainda lhes sou opróbrio; quando me contemplam, movem as cabeças.

Isaías 37:22 Profetas Maiores

Esta é a palavra que o SENHOR falou a respeito dele: A virgem, a filha de Sião, te despreza, de ti zomba; a filha de Jerusalém meneia a cabeça por detrás de ti.

Jeremias 48:27 Profetas Maiores

Pois não foi também Israel objeto de escárnio? Porventura foi achado entre ladrões, para que sempre que fales dele, saltes de alegria?

Sofonias 2:15 Profetas Menores

Esta é a cidade alegre, que habita despreocupadamente, que diz no seu coração: Eu sou, e não há outra além de mim; como se tornou em desolação, em pousada de animais! Todo o que passar por ela assobiará, e meneará a sua mão.

Mateus 27:39 Evangelhos

E os que passavam blasfemavam dele, meneando as cabeças,