Jó 16:5

Antes vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.

Outras versões da Bíblia

Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Antes, vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Ou poderia dizer palavras de ânimo e consolo para diminuir os seus sofrimentos.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

poderia consolar-vos apenas com as palavras da minha boca, e poderia aliviar a vossa dor com o encorajamento dos meus lábios.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 4
    Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma, ou amontoaria palavras contra vós, e menearia contra vós a minha cabeça?
  • 5
    Antes vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
  • 6
    Se eu falar, a minha dor não cessa, e, calando-me eu, qual é o meu alívio?

Imagem do versículo

Antes vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor. - Jó 16:5