Jó 29:25

Eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as suas tropas; como aquele que consola os que pranteiam.

Outras versões da Bíblia

Era eu que escolhia o caminho para eles, e me assentava como seu líder; instalava-me como um rei no meio das suas tropas; eu era como um consolador dos que choram.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

eu lhes escolhia o caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os aflitos.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

se eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe; e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os que pranteiam.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Eu era como um chefe, decidindo o que eles deviam fazer; eu os dirigia como um rei à frente do seu exército e os consolava nas horas de aflição.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Eu avaliava e escolhia o caminho que deveriam seguir, assentava-me como seu líder e habitava como rei entre suas tropas; era considerado como consolador dos que sofrem!”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 23
    Porque me esperavam, como à chuva; e abriam a sua boca, como à chuva tardia.
  • 24
    Se eu ria para eles, não o criam, e a luz do meu rosto não faziam abater;
  • 25
    Eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as suas tropas; como aquele que consola os que pranteiam.

Imagem do versículo

Eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe, e habitava como rei entre as suas tropas; como aquele que consola os que pranteiam. - Jó 29:25