Jeremias 45:3

Disseste: Ai de mim agora, porque me acrescentou o SENHOR tristeza sobre minha dor! Estou cansado do meu gemido, e não acho descanso.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Disseste: Ai de mim agora! Porque me acrescentou o Senhor tristeza ao meu sofrimento; estou cansado do meu gemer e não acho descanso.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Disseste: Ai de mim agora, porque me acrescentou o SENHOR tristeza à minha dor! Estou cansado do meu gemido e não acho descanso.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Disseste: Ai de mim agora! porque me acrescentou o Senhor tristeza à minha dor; estou cansado do meu gemer, e não acho descanso.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Disseste: Ai de mim agora! Porque me acrescentou o SENHOR tristeza ao meu sofrimento; estou cansado do meu gemer e não acho descanso.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Disseste: Ai de mim agora, porque me acrescentou o SENHOR tristeza à minha dor! Estou cansado do meu gemido e não acho descanso.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Disseste: Ai de mim agora! porque me acrescentou o Senhor tristeza à minha dor; estou cansado do meu gemer, e não acho descanso.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

‘Disseste: “Ai de mim! O Eterno adicionou tristeza ao meu sofrimento! Estou extenuado de tanto gemer, e não encontro descanso!”’

NAA - Nova Almeida Atualizada

Você disse: “Ai de mim! Porque o Senhor acrescentou tristeza ao meu sofrimento. Estou cansado de gemer e não encontro descanso.”

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

você está dizendo: “Eu desisto! O SENHOR Deus aumentou a minha tristeza e o meu sofrimento. Estou cansado de gemer e não consigo descansar! ”

NVI - Nova Versão Internacional

Você disse, ‘Ai de mim! O Senhor acrescentou tristeza ao meu sofrimento. Estou exausto de tanto gemer, e não encontro descanso’.

NVT - Nova Versão Transformadora

Você disse: ‘Estou cercado de aflições! Será que já não sofri o suficiente? E agora o Senhor acrescentou ainda mais dor! Estou exausto de tanto gemer e não encontro descanso’.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

2 Assim diz o SENHOR, Deus de Israel, acerca de ti, ó Baruque:

3 Disseste: Ai de mim agora, porque me acrescentou o SENHOR tristeza sobre minha dor! Estou cansado do meu gemido, e não acho descanso.

4 Assim lhe dirás: Isto diz o SENHOR: Eis que o que edifiquei eu derrubo, e o que plantei eu arranco, e isso em toda esta terra.

Referências Cruzadas

2 Coríntios 4:1 Epístolas Paulinas

Por isso, tendo este ministério, segundo a misericórdia que nos foi feita, não desfalecemos;

2 Coríntios 4:16 Epístolas Paulinas

Por isso não desfalecemos; mas, ainda que o nosso homem exterior se corrompa, o interior, contudo, se renova de dia em dia.

Gálatas 6:9 Epístolas Paulinas

E não nos cansemos de fazer bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.

Salmos 6:6 Livros Poéticos

Já estou cansado do meu gemido, toda a noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas,

Salmos 69:3 Livros Poéticos

Estou cansado de clamar; a minha garganta se secou; os meus olhos desfalecem esperando o meu Deus.

Jeremias 45:2 Profetas Maiores

Assim diz o SENHOR, Deus de Israel, acerca de ti, ó Baruque: