Ezequiel 27:26

Os teus remadores te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrou no meio dos mares.

Outras versões da Bíblia

Seus remadores a levam para alto mar. Mas o vento oriental a despedaçará no coração do mar.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Os teus remadores te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrantou no meio dos mares.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Os teus remeiros te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrantou no meio dos mares.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Quando os seus remadores levaram você para o mar alto, o vento leste a fez afundar longe de terra.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Teus remadores te conduziram em segurança sobre grandes ondas para o alto mar; todavia, o vento oriental te despedaçará no coração do oceano.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 25
    Os navios de Társis eram as tuas caravanas que traziam tuas mercadorias; e te encheste, e te glorificaste muito no meio dos mares.
  • 26
    Os teus remadores te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrou no meio dos mares.
  • 27
    As tuas riquezas, as tuas feiras, e tuas mercadorias, os teus marinheiros, os teus pilotos, os que consertavam as tuas fendas, os que faziam os teus negócios, e todos os teus soldados, que estão em ti, juntamente com toda a tua companhia, que está no meio de ti, cairão no meio dos mares no dia da tua queda,

Imagem do versículo

Os teus remadores te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrou no meio dos mares. - Ezequiel 27:26