Ezequiel 27:26

Os teus remadores te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrou no meio dos mares.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Os teus remeiros te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrou no coração dos mares.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Os teus remeiros te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrantou no meio dos mares.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Os teus remadores te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrantou no meio dos mares.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Os teus remeiros te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrou no coração dos mares.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Os teus remeiros te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrantou no meio dos mares.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Os teus remadores te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrantou no meio dos mares.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Teus remadores te conduziram em segurança sobre grandes ondas para o alto mar; todavia, o vento oriental te despedaçará no coração do oceano.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Os seus remadores conduziram você sobre grandes águas; o vento leste a destroçou no coração dos mares.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando os seus remadores levaram você para o mar alto, o vento leste a fez afundar longe de terra.

NVI - Nova Versão Internacional

Seus remadores a levam para alto mar. Mas o vento oriental a despedaçará no coração do mar.

NVT - Nova Versão Transformadora

“Mas veja! Seus remadores a levaram para águas tempestuosas! Um poderoso vento do leste a despedaçou no coração do mar.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

25 Os navios de Társis eram as tuas caravanas que traziam tuas mercadorias; e te encheste, e te glorificaste muito no meio dos mares.

26 Os teus remadores te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrou no meio dos mares.

27 As tuas riquezas, as tuas feiras, e tuas mercadorias, os teus marinheiros, os teus pilotos, os que consertavam as tuas fendas, os que faziam os teus negócios, e todos os teus soldados, que estão em ti, juntamente com toda a tua companhia, que está no meio de ti, cairão no meio dos mares no dia da tua queda,

Referências Cruzadas

Salmos 48:7 Livros Poéticos

Tu quebras as naus de Társis com um vento oriental.

Isaías 23:14 Profetas Maiores

Uivai, navios de Társis, porque está destruída a vossa fortaleza.

Jeremias 18:17 Profetas Maiores

Com vento oriental os espalharei diante do inimigo; mostrar-lhes-ei as costas e não o rosto, no dia da sua perdição.

Ezequiel 26:19 Profetas Maiores

Porque assim diz o Senhor Deus: Quando eu te fizer uma cidade assolada, como as cidades que não se habitam, quando eu fizer subir sobre ti o abismo, e as muitas águas te cobrirem,

Ezequiel 27:27 Profetas Maiores

As tuas riquezas, as tuas feiras, e tuas mercadorias, os teus marinheiros, os teus pilotos, os que consertavam as tuas fendas, os que faziam os teus negócios, e todos os teus soldados, que estão em ti, juntamente com toda a tua companhia, que está no meio de ti, cairão no meio dos mares no dia da tua queda,

Ezequiel 27:34 Profetas Maiores

No tempo em que foste quebrantada pelos mares, nas profundezas das águas, caíram, no meio de ti, os teus negócios e toda a tua companhia.

Ezequiel 28:8 Profetas Maiores

Eles te farão descer à cova e morrerás da morte dos traspassados no meio dos mares.

Atos 27:14 Livros Históricos

Mas não muito depois deu nela um pé de vento, chamado Euroaquilão.