Atos 27:14

Mas não muito depois deu nela um pé de vento, chamado Euro-aquilão.

Outras versões da Bíblia

Pouco tempo depois, desencadeou-se da ilha um vento muito forte, chamado Nordeste.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Mas não muito depois desencadeou-se do lado da ilha um tufão de vento chamado euro-aquilão;

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Mas, não muito depois, deu nela um pé de vento, chamado Euroaquilão.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Mas, de repente, um vento muito forte, chamado “Nordeste”, veio da ilha

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Todavia, pouco tempo depois, desencadeou-se contra a ilha uma espécie de furacão conhecido como vento Nordeste.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 13
    E, soprando o sul brandamente, lhes pareceu terem já o que desejavam e, fazendo-se de vela, foram de muito perto costeando Creta.
  • 14
    Mas não muito depois deu nela um pé de vento, chamado Euro-aquilão.
  • 15
    E, sendo o navio arrebatado, e não podendo navegar contra o vento, dando de mão a tudo, nos deixamos ir à toa.

Imagem do versículo

Mas não muito depois deu nela um pé de vento, chamado Euro-aquilão. - Atos 27:14