Atos 27:15

E, sendo o navio arrebatado, e não podendo navegar contra o vento, dando de mão a tudo, nos deixamos ir à toa.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

e, sendo o navio arrastado com violência, sem poder resistir ao vento, cessamos a manobra e nos fomos deixando levar.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

E, sendo o navio arrebatado e não podendo navegar contra o vento, dando de mão a tudo, nos deixamos ir à toa.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

e, sendo arrebatado o navio e não podendo navegar contra o vento, cedemos à sua força e nos deixávamos levar.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

e, sendo o navio arrastado com violência, sem poder resistir ao vento, cessamos a manobra e nos fomos deixando levar.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

E, sendo o navio arrebatado e não podendo navegar contra o vento, dando de mão a tudo, nos deixamos ir à toa.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

e, sendo arrebatado o navio e não podendo navegar contra o vento, cedemos à sua força e nos deixávamos levar.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

E, sendo o navio lançado para fora de curso, e não podendo navegar contra o vento, nos rendemos à sua fúria; cessamos as tentativas de manobras e nos deixamos ser levados.

NAA - Nova Almeida Atualizada

O navio foi arrastado com violência e, sem poder resistir ao vento, cessamos a manobra e nos fomos deixando levar.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e arrastou o navio de tal maneira, que não pudemos fazer com que ele seguisse na direção certa. Por isso desistimos e deixamos que o vento nos levasse.

NVI - Nova Versão Internacional

O navio foi arrastado pela tempestade, sem poder resistir ao vento; assim, cessamos as manobras e ficamos à deriva.

NVT - Nova Versão Transformadora

Como os marinheiros não conseguiam manobrar o navio para ficar de frente para o vento, desistiram e deixaram que fosse levado pela tempestade.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

14 Mas não muito depois deu nela um pé de vento, chamado Euroaquilão.

15 E, sendo o navio arrebatado, e não podendo navegar contra o vento, dando de mão a tudo, nos deixamos ir à toa.

16 E, correndo abaixo de uma pequena ilha chamada Clauda, apenas pudemos ganhar o batel.

Referências Cruzadas

Atos 27:16 Livros Históricos

E, correndo abaixo de uma pequena ilha chamada Clauda, apenas pudemos ganhar o batel.

Atos 27:14 Livros Históricos

Mas não muito depois deu nela um pé de vento, chamado Euroaquilão.