O qual disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é muito, e mais poderoso do que nós.
Ele disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é mais numeroso e mais forte do que nós.
o qual disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é muito e mais poderoso do que nós.
Disse ele ao seu povo: Eis que o povo de Israel é mais numeroso e mais forte do que nos.
Ele disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é mais numeroso e mais forte do que nós.
o qual disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é muito e mais poderoso do que nós.
Disse ele ao seu povo: Eis que o povo de Israel é mais numeroso e mais forte do que nos.
Então proclamou ele ao seu povo: “Eis que o povo dos filhos de Israel tornou-se mais numeroso e mais poderoso do que nós.
Ele disse ao seu povo: — Eis que o povo dos filhos de Israel é mais numeroso e mais forte do que nós.
Ele disse ao seu povo: —Vejam! O povo de Israel é forte e está aumentando mais depressa do que nós.
Disse ele ao seu povo: "Vejam! O povo israelita é agora numeroso e mais forte que nós.
O rei disse a seu povo: “Vejam, agora o povo de Israel é mais numeroso e mais forte que nós.
8 E levantou-se um novo rei sobre o Egito, que não conhecera a José;
9 O qual disse ao seu povo: Eis que o povo dos filhos de Israel é muito, e mais poderoso do que nós.
10 Eia, usemos de sabedoria para com eles, para que não se multipliquem, e aconteça que, vindo guerra, eles também se ajuntem com os nossos inimigos, e pelejem contra nós, e subam da terra.
Disse também Abimeleque a Isaque: Aparta-te de nós; porque muito mais poderoso te tens feito do que nós.
E disse: Eu sou Deus, o Deus de teu pai; não temas descer ao Egito, porque eu te farei ali uma grande nação.
E disse também Faraó: Eis que o povo da terra já é muito, e vós os fazeis abandonar as suas cargas.
E aumentou o seu povo em grande maneira, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
Virou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.