Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de passados tempos.
Considerava os dias da antiguidade, os anos dos tempos passados.
Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.
Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de passados tempos.
Considerava os dias da antiguidade, os anos dos tempos passados.
Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.
Relembro os dias passados, os anos de outrora.
Penso nos dias de outrora, trago à lembrança os anos de tempos passados.
Penso nos dias que já passaram e nos anos que se foram há muito tempo.
Fico a pensar nos dias que se foram, nos anos há muito passados;
Penso nos dias que passaram, nos anos que há muito se foram.
4 Sustentaste os meus olhos acordados; estou tão perturbado que não posso falar.
5 Considerava os dias da antiguidade, os anos dos tempos antigos.
6 De noite chamei à lembrança o meu cântico; meditei em meu coração, e o meu espírito esquadrinhou.
Lembra-te dos dias da antiguidade, atenta para os anos de muitas gerações: pergunta a teu pai, e ele te informará; aos teus anciãos, e eles te dirão.
Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado a obra que fizeste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
Lembro-me dos dias antigos; considero todos os teus feitos; medito na obra das tuas mãos.
Desperta, desperta, veste-te de força, ó braço do Senhor; desperta como nos dias passados, como nas gerações antigas. Não és tu aquele que cortou em pedaços a Raabe, o que feriu ao chacal?
Lembra-se Jerusalém, nos dias da sua aflição e dos seus exílios, de todas as suas mais queridas coisas, que tivera desde os tempos antigos; quando caía o seu povo na mão do adversário, e não havia quem a socorresse; os adversários a viram, e fizeram escárnio da sua ruína.