Vestirei os seus inimigos de vergonha; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
Cobrirei de vexame os seus inimigos; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
Vestirei de confusão os seus inimigos; mas sobre ele resplandecerá a sua coroa.
Cobrirei de vexame os seus inimigos; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
Vestirei de confusão os seus inimigos; mas sobre ele resplandecerá a sua coroa.
Cobrirei de ignomínia os seus inimigos, mas sobre Ele florescerá a sua coroa!”
Cobrirei de vexame os seus inimigos, mas sobre ele brilhará a sua coroa.”
Farei com que os seus inimigos fiquem cobertos de vergonha, mas ele usará uma coroa que vai brilhar cada vez mais. ”
Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa".
Vestirei de vergonha seus inimigos, mas ele usará uma coroa gloriosa.”
17 Ali farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Vestirei os seus inimigos de vergonha; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
1 Oh! Quão bom e quão suave é que os irmãos vivam em união.
Os que te odeiam se vestirão de confusão, e a tenda dos ímpios não existirá mais.
Pois vais ao seu encontro com as bênçãos de bondade; pões na sua cabeça uma coroa de ouro fino.
Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubram-se com a sua própria confusão como com uma capa.