Antes estejam sempre perante o Senhor, para que faça desaparecer a sua memória da terra.
Permaneçam ante os olhos do Senhor, para que faça desaparecer da terra a memória deles.
Antes, estejam sempre perante o SENHOR, para que faça desaparecer a sua memória da terra.
Antes estejam sempre perante o Senhor, para que ele faça desaparecer da terra a memória deles!
Permaneçam ante os olhos do SENHOR, para que faça desaparecer da terra a memória deles.
Antes, estejam sempre perante o SENHOR, para que faça desaparecer a sua memória da terra.
Antes estejam sempre perante o Senhor, para que ele faça desaparecer da terra a memória deles!
estejam continuamente presentes ante o Eterno, a fim de que risque da terra sua memória!
Permaneçam ante os olhos do Senhor, para que faça desaparecer da terra a sua memória.
Que o SENHOR lembre sempre dos pecados deles, porém que eles mesmos sejam completamente esquecidos!
Estejam os seus pecados sempre perante o Senhor, e na terra ninguém jamais se lembre da sua família.
Que o Senhor se lembre sempre de sua culpa; que seu nome seja de todo esquecido.
14 Esteja na memória do Senhor a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Antes estejam sempre perante o Senhor, para que faça desaparecer a sua memória da terra.
16 Porquanto não se lembrou de fazer misericórdia; antes perseguiu ao homem aflito e ao necessitado, para que pudesse até matar o quebrantado de coração.
A sua memória perecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.
Diante de ti puseste as nossas iniquidades, os nossos pecados ocultos, à luz do teu rosto.
Porque os meus olhos estão sobre todos os seus caminhos; não se escondem da minha face, nem a sua maldade se encobre aos meus olhos.