Provérbios 22:28

Não removas os antigos limites que teus pais fizeram.
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Não removas os marcos antigos que puseram teus pais.

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Não removas os limites antigos que fizeram teus pais.

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Não removas os limites antigos que teus pais fixaram.

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Não removas os marcos antigos que puseram teus pais.

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Não removas os limites antigos que fizeram teus pais.

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Não removas os limites antigos que teus pais fixaram.

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Não desloques os marcos antigos que limitam as propriedades e que foram colocados ali por teus antecedentes.

NAA - Nova Almeida Atualizada

Não remova os marcos antigos que os seus pais colocaram.

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não mude de lugar os marcos de divisa de terras que os seus antepassados colocaram.

NVI - Nova Versão Internacional

Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.

NVT - Nova Versão Transformadora

Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa estabelecidos pelas gerações anteriores.

Imagem do Versículo

Provérbios 22:28
Baixar Imagem

Contexto

27 Pois se não tens com que pagar, deixarias que te tirassem até a tua cama de debaixo de ti?

28 Não removas os antigos limites que teus pais fizeram.

29 Viste o homem diligente na sua obra? Perante reis será posto; não permanecerá entre os de posição inferior.

Referências Cruzadas

Não mudes o limite do teu próximo, que estabeleceram os antigos na tua herança, que receberás na terra que te dá o Senhor teu Deus para a possuíres.

Maldito aquele que remover os limites do seu próximo. E todo o povo dirá: Amém.

Jó 24:2 Livros Poéticos

Até os limites removem; roubam os rebanhos, e os apascentam.

Provérbios 23:10 Livros Poéticos

Não removas os limites antigos nem entres nos campos dos órfãos,