O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de juízo.
O que lavra a sua terra será farto de pão, mas o que corre atrás de coisas vãs é falto de senso.
O que lavra a sua terra se fartará de pão, mas o que segue os ociosos está falto de juízo.
O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
O que lavra a sua terra será farto de pão, mas o que corre atrás de coisas vãs é falto de senso.
O que lavra a sua terra se fartará de pão, mas o que segue os ociosos está falto de juízo.
O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de entendimento.
Quem se dedica ao trabalho de sua própria terra colherá com fartura, mas o que vai atrás de ilusões é insensato.
O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor não tem juízo.
Quem cultiva a sua terra tem comida com fartura, mas quem gasta o tempo com coisas sem importância não tem juízo.
Quem trabalha a sua terra terá fartura de alimento, mas quem vai atrás de fantasias não tem juízo.
Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento; quem corre atrás de fantasias não tem juízo.
10 O justo tem consideração pela vida dos seus animais, mas as afeições dos ímpios são cruéis.
11 O que lavra a sua terra se fartará de pão; mas o que segue os ociosos é falto de juízo.
12 O ímpio deseja a rede dos maus, mas a raiz dos justos produz o seu fruto.
Assim, o que adultera com uma mulher é falto de entendimento; aquele que faz isso destrói a sua alma.
O pobre, do sulco da terra, tira mantimento em abundância; mas há os que se consomem por falta de juízo.
O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.