Mateus 9:5

Pois, qual é mais fácil? dizer: Perdoados te são os teus pecados; ou dizer: Levanta-te e anda?

Outras versões da Bíblia

Que é mais fácil dizer: ‘Os seus pecados estão perdoados’, ou: ‘Levante-se e ande’?

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Pois qual é mais fácil? dizer: Perdoados são os teus pecados, ou dizer: Levanta-te e anda?

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Pois o que é mais fácil? Dizer ao paralítico: Perdoados te são os teus pecados, ou: Levanta-te e anda?

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

O que é mais fácil dizer ao paralítico: “Os seus pecados estão perdoados” ou “Levante-se e ande”?

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Pois o que é mais fácil dizer: ‘Os teus pecados estão perdoados’, ou: ‘Levanta-te e anda?’

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 4
    Mas Jesus, conhecendo os seus pensamentos, disse: Por que pensais mal em vossos corações?
  • 5
    Pois, qual é mais fácil? dizer: Perdoados te são os teus pecados; ou dizer: Levanta-te e anda?
  • 6
    Ora, para que saibais que o Filho do homem tem na terra autoridade para perdoar pecados (disse então ao paralítico): Levanta-te, toma a tua cama, e vai para tua casa.

Imagem do versículo

Pois, qual é mais fácil? dizer: Perdoados te são os teus pecados; ou dizer: Levanta-te e anda? - Mateus 9:5