Marcos 7:10

Porque Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mãe; e quem maldisser, ou o pai ou a mãe, certamente morrerá.

Outras versões da Bíblia

Pois Moisés disse: ‘Honra teu pai e tua mãe’, e ‘quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe terá que ser executado’.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

Pois Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mãe; e: Quem maldisser ao pai ou à mãe, certamente morrerá.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

Porque Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mãe e: Quem maldisser ou o pai ou a mãe deve ser punido com a morte.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Pois Moisés ordenou: “Respeite o seu pai e a sua mãe. ” E disse também: “Que seja morto aquele que amaldiçoar o seu pai ou a sua mãe! ”

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Porquanto Moisés afirmou: ‘Honra a teu pai e a tua mãe’. E mais: ‘Quem amaldiçoar a seu pai ou a sua mãe será condenado à pena de morte’.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 9
    E dizia-lhes: Bem invalidais o mandamento de Deus para guardardes a vossa tradição.
  • 10
    Porque Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mãe; e quem maldisser, ou o pai ou a mãe, certamente morrerá.
  • 11
    Vós, porém, dizeis: Se um homem disser ao pai ou à mãe: Aquilo que poderias aproveitar de mim é Corbã, isto é, oferta ao Senhor;

Imagem do versículo

Porque Moisés disse: Honra a teu pai e a tua mãe; e quem maldisser, ou o pai ou a mãe, certamente morrerá. - Marcos 7:10