Marcos 4:39

E ele, despertando, repreendeu o vento, e disse ao mar: Cala-te, aquieta-te. E o vento se aquietou, e houve grande bonança.

Outras versões da Bíblia

Ele se levantou, repreendeu o vento e disse ao mar: "Aquiete-se! Acalme-se! " O vento se aquietou, e fez-se completa bonança.

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

E ele, levantando-se, repreendeu o vento, e disse ao mar: Cala-te, aquieta-te. E cessou o vento, e fez-se grande bonança.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E ele, despertando, repreendeu o vento e disse ao mar: Cala-te, aquieta-te. E o vento se aquietou, e houve grande bonança.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

Então ele se levantou, falou duro com o vento e disse ao lago: —Silêncio! Fique quieto! O vento parou, e tudo ficou calmo.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

Então, Ele se levantou, repreendeu o vento e ordenou ao mar: “Aquieta-te! Silencia-te!” E logo o vento serenou, e houve completa bonança.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 38
    E ele estava na popa, dormindo sobre uma almofada, e despertaram-no, dizendo-lhe: Mestre, não se te dá que pereçamos?
  • 39
    E ele, despertando, repreendeu o vento, e disse ao mar: Cala-te, aquieta-te. E o vento se aquietou, e houve grande bonança.
  • 40
    E disse-lhes: Por que sois tão tímidos? Ainda não tendes fé?

Imagem do versículo

E ele, despertando, repreendeu o vento, e disse ao mar: Cala-te, aquieta-te. E o vento se aquietou, e houve grande bonança. - Marcos 4:39