Marcos 3:11

E os espíritos imundos vendo-o, prostravam-se diante dele, e clamavam, dizendo: Tu és o Filho de Deus.

Outras versões da Bíblia

Sempre que os espíritos imundos o viam, prostravam-se diante dele e gritavam: "Tu és o Filho de Deus".

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

E os espíritos imundos, quando o viam, prostravam-se diante dele e clamavam, dizendo: Tu és o Filho de Deus.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

E os espíritos imundos, vendo-o, prostravam-se diante dele e clamavam, dizendo: Tu és o Filho de Deus.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

E as pessoas que tinham espíritos maus, ao verem Jesus, caíam aos pés dele e gritavam: —O senhor é o Filho de Deus!

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

E acontecia que todas as vezes que as pessoas com espíritos imundos o viam, atiravam-se aos seus pés e berravam: “Tu és o Filho de Deus!”

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 10
    Porque tinha curado a muitos, de tal maneira que todos quantos tinham algum mal se arrojavam sobre ele, para lhe tocarem.
  • 11
    E os espíritos imundos vendo-o, prostravam-se diante dele, e clamavam, dizendo: Tu és o Filho de Deus.
  • 12
    E ele os ameaçava muito, para que não o manifestassem.

Imagem do versículo

E os espíritos imundos vendo-o, prostravam-se diante dele, e clamavam, dizendo: Tu és o Filho de Deus. - Marcos 3:11