Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas maldades.
Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que levamos o castigo das suas iniquidades.
Nossos pais pecaram e já não existem; nós levamos as suas maldades.
Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas iniqüidades.
Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que levamos o castigo das suas iniqüidades.
Nossos pais pecaram e já não existem; nós levamos as suas maldades.
Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas iniqüidades.
Nossos pais erram e pecaram, e já não existem; contudo, nós ainda carregamos o castigo por suas faltas.
Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que recebemos o castigo pelas suas iniquidades.
Os nossos antepassados pecaram e não existem mais, e nós sofremos por causa dos seus pecados.
Nossos pais pecaram e já não existem mais, e nós levamos o castigo pelos seus pecados.
Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
6 Aos egípcios e aos assírios estendemos as mãos, para nos fartarem de pão.
7 Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas maldades.
8 Servos dominam sobre nós; ninguém há que nos livre da sua mão.
Ah! Senhor! Conhecemos a nossa impiedade e a maldade de nossos pais; porque pecamos contra ti.
E vós fizestes pior do que vossos pais; porque, eis que cada um de vós anda segundo o propósito do seu mau coração, para não me dar ouvidos a mim.
Naqueles dias nunca mais dirão: Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotaram.
Que pensais, vós, os que usais esta parábola sobre a terra de Israel, dizendo: Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotaram?
Vossos pais, onde estão? E os profetas, viverão eles para sempre?