Ezequiel 18:2

Que pensais, vós, os que usais esta parábola sobre a terra de Israel, dizendo: Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotaram?
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Que tendes vós, vós que, acerca da terra de Israel, proferis este provérbio, dizendo: Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos é que se embotaram?

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

Que tendes vós, vós que dizeis esta parábola acerca da terra de Israel, dizendo: Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotaram?

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

Que quereis vós dizer, citando na terra de Israel este provérbio: Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotaram?

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Que tendes vós, vós que, acerca da terra de Israel, proferis este provérbio, dizendo: Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos é que se embotaram?

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

Que tendes vós, vós que dizeis esta parábola acerca da terra de Israel, dizendo: Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotaram?

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

Que quereis vós dizer, citando na terra de Israel este provérbio: Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotaram?

KJ1999 - King James Atualizada 1999

“Que quereis dizer, quando citais este antigo adágio no meio do povo de Israel: ‘Os pais comeram uvas verdes, mas os dentes dos filhos é que ficaram embotados’?

NAA - Nova Almeida Atualizada

— O que vocês querem dizer, vocês que ficam repetindo este provérbio a respeito da terra de Israel: “Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos é que se embotaram”?

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

—Por que será que na terra de Israel o povo vive repetindo o ditado que diz: “Os pais comeram uvas verdes, mas foram os dentes dos filhos que ficaram ásperos”?

NVI - Nova Versão Internacional

"Que é que vocês querem dizer quando citam este provérbio sobre Israel: " ‘Os pais comem uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotam’?

NVT - Nova Versão Transformadora

“Por que vocês citam este provérbio a respeito da terra de Israel: ‘Os pais comeram uvas azedas, mas os dentes dos filhos é que estragaram’?

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

1 E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:

2 Que pensais, vós, os que usais esta parábola sobre a terra de Israel, dizendo: Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotaram?

3 Vivo eu, diz o Senhor DEUS, que nunca mais direis esta parábola em Israel.

Referências Cruzadas

Jó 21:19 Livros Poéticos

Deus guarda a sua violência para seus filhos, e dá-lhe o pago, para que o conheça.

Isaías 3:15 Profetas Maiores

Que tendes vós, que esmagais o meu povo e moeis as faces dos pobres? Diz o Senhor DEUS dos Exércitos.

Jeremias 31:29 Profetas Maiores

Naqueles dias nunca mais dirão: Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotaram.

Lamentações 5:7 Profetas Maiores

Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas maldades.

Ezequiel 12:22 Profetas Maiores

Filho do homem, que provérbio é este que vós tendes na terra de Israel, dizendo: Prolongar-se-ão os dias, e perecerá toda a visão?

Ezequiel 18:1 Profetas Maiores

E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:

Ezequiel 16:44 Profetas Maiores

Eis que todo o que usa de provérbios usará contra ti este provérbio, dizendo: Tal mãe, tal filha.

Ezequiel 18:3 Profetas Maiores

Vivo eu, diz o Senhor DEUS, que nunca mais direis esta parábola em Israel.

Ezequiel 18:19 Profetas Maiores

Mas dizeis: Por que não levará o filho a iniqüidade do pai? Porque o filho procedeu com retidão e justiça, e guardou todos os meus estatutos, e os praticou, por isso certamente viverá.