Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha o nosso opróbrio.
Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio.
Lembra-te, SENHOR, do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio.
Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha para o nosso opróbrio.
Lembra-te, SENHOR, do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio.
Lembra-te, SENHOR, do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio.
Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha para o nosso opróbrio.
Ó Yahweh, lembra-te do que tem acontecido conosco; olha para nós e contempla o nosso absoluto estado de desgraça.
Lembra-te, Senhor, do que nos aconteceu; considera e olha para a nossa desgraça.
Ó SENHOR Deus, lembra do que nos aconteceu; olha para nós e vê a nossa desgraça.
Lembra-te, Senhor, do que tem acontecido conosco; olha e vê a nossa desgraça.
Lembra-te, Senhor, do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
22 O castigo da tua maldade está consumado, ó filha de Sião; ele nunca mais te levará para o cativeiro; ele visitará a tua maldade, ó filha de Edom, descobrirá os teus pecados.
1 Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha o nosso opróbrio.
2 A nossa herança passou a estrangeiros, e as nossas casas a forasteiros.
Tu nos pões por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria daqueles que estão à roda de nós.
Olha para a minha aflição, e livra-me, pois não me esqueci da tua lei.
Ó Jerusalém, sobre os teus muros pus guardas, que todo o dia e toda a noite jamais se calarão; ó vós, os que fazeis lembrar ao Senhor, não haja descanso em vós,
Até que o Senhor atente e veja desde os céus.
Ouviste a sua afronta, Senhor, todos os seus pensamentos contra mim,