João 18:22

E, tendo dito isto, um dos servidores que ali estavam, deu uma bofetada em Jesus, dizendo: Assim respondes ao sumo sacerdote?
Compartilhar:

Outras Versões

ARA - Almeida Revista Atualizada 1993

Dizendo ele isto, um dos guardas que ali estavam deu uma bofetada em Jesus, dizendo: É assim que falas ao sumo sacerdote?

ARC - Almeida Revista Corrigida 1995

E, tendo dito isso, um dos criados que ali estavam deu uma bofetada em Jesus, dizendo: Assim respondes ao sumo sacerdote?

JFAA - João Ferreira de Almeida Atualizada

E, havendo ele dito isso, um dos guardas que ali estavam deu uma bofetada em Jesus, dizendo: É assim que respondes ao sumo sacerdote?

JFAA1987 - João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

Dizendo ele isto, um dos guardas que ali estavam deu uma bofetada em Jesus, dizendo: É assim que falas ao sumo sacerdote?

JFAC1948 - João Ferreira de Almeida Corrigida 1948

E, tendo dito isso, um dos criados que ali estavam deu uma bofetada em Jesus, dizendo: Assim respondes ao sumo sacerdote?

AA - Almeida Revisada Imprensa Bíblica

E, havendo ele dito isso, um dos guardas que ali estavam deu uma bofetada em Jesus, dizendo: É assim que respondes ao sumo sacerdote?

KJ1999 - King James Atualizada 1999

Assim que Jesus disse isso, um dos guardas que ali estavam bateu-lhe fortemente no rosto, com a palma da mão, dizendo: “Isso é maneira de responder ao sumo sacerdote?”

NAA - Nova Almeida Atualizada

Quando Jesus disse isto, um dos guardas que estavam ali deu-lhe uma bofetada, dizendo: — É assim que você fala com o sumo sacerdote?

NTLH - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando Jesus disse isso, um dos guardas do Templo que estavam ali deu-lhe uma bofetada e disse: —Isso é maneira de falar com o Grande Sacerdote?

NVI - Nova Versão Internacional

Quando Jesus disse isso, um dos guardas que estava perto bateu-lhe no rosto. "Isso é jeito de responder ao sumo sacerdote? ", perguntou ele.

NVT - Nova Versão Transformadora

Um dos guardas do templo que estava perto bateu no rosto de Jesus, dizendo: “Isso é maneira de responder ao sumo sacerdote?”.

Imagem do Versículo

Imagem do versículo
Baixar Imagem

Contexto

21 Para que me perguntas a mim? Pergunta aos que ouviram o que é que lhes ensinei; eis que eles sabem o que eu lhes tenho dito.

22 E, tendo dito isto, um dos servidores que ali estavam, deu uma bofetada em Jesus, dizendo: Assim respondes ao sumo sacerdote?

23 Respondeu-lhe Jesus: Se falei mal, dá testemunho do mal; e, se bem, por que me feres?

Referências Cruzadas

Mateus 26:67 Evangelhos

Então cuspiram-lhe no rosto e lhe davam punhadas, e outros o esbofeteavam,

Lucas 22:63 Evangelhos

E os homens que detinham Jesus zombavam dele, ferindo-o.

João 18:3 Evangelhos

Tendo, pois, Judas recebido a coorte e oficiais dos principais sacerdotes e fariseus, veio para ali com lanternas, e tochas e armas.

João 18:21 Evangelhos

Para que me perguntas a mim? Pergunta aos que ouviram o que é que lhes ensinei; eis que eles sabem o que eu lhes tenho dito.

João 19:3 Evangelhos

E diziam: Salve, Rei dos Judeus. E davam-lhe bofetadas.

Atos 23:2 Livros Históricos

Mas o sumo sacerdote, Ananias, mandou aos que estavam junto dele que o ferissem na boca.